天冷加衣,别再说“wear more”了,中式英语害惨了你

“多穿点”用英语怎么说?


wear用作动词的基本意思是“穿着,戴着”,可表示穿的动作,也可以表示一种持续的或经常的状态,其后多接衣服(穿着的东西)。


我们可以说成wear extra clothes(原有衣服上额外再穿点衣服)。


在英语中,wear虽然有穿衣服的意思,但是很多时候是形容我们的穿着,而不是我们穿了多少。


春夏我们就穿一件衣服,秋冬我们都得穿好几层,所以wear extra layers我们可以理解为多穿几件衣服。


put on更能突出穿衣服的动作,外国人加衣服时经常说的是put on more clothes.


例如:

put on your clothes, or you will catch a cold.


穿上你的衣服,要不然你会感冒的。


那么还有哪些英文表达是可以提醒其他人“多穿衣服”的呢?接下来告诉你~


02

bundle up

bundle 的原义是把同类的动词捆在一起。

bundle up在具体语境中的解释是:

To dress oneself or another (typically a child) into heavy winter clothing or outerwear. 

也就是穿上厚厚的冬装,把自己裹得严严实实的。

口语中,Bundle up!就是“穿厚点!” 的意思。bundle someone up则表示给某人穿上厚衣服。

例如:

It's freezing out, so bundle Janny up in her parka, scarf, and boots—and don't forget her hat and gloves!

外面很冷,给珍妮穿上大衣,围巾和靴子。别忘了她的帽子和手套!

03

dress warm  

dress warm 在口语中也很常用,表示穿得暖一些。

例如:

Dress warm before you go out.

Relax, mum. It's not that cold.

出门前穿厚点!

妈妈不要担心,外面也没那么冷

Dress warm, preferably with a scarf and hat.

穿暖和点,最好戴上围巾和帽子

04

wear layers

layer 就是一层,layers 就是一层又一层。这个短语形象的表示冬天来了,我们穿了一层又一层的样子。

例如:

Wear layers of warm clothing.

尽量多穿几层保暖的衣服。 

Just wear a few extra layers for me when you go outside playing in the snow. I don't want to see you catch a cold again,.

去外面雪地里玩的时候,多穿几层。就当是为了我。我可不想看到你又感冒。


添加爱秀班班老师微信,获取海量英语口语学习资料以及英语课程优惠活动资讯!

请用微信扫一扫

关键词:
相关推荐