原来追星的英语不是run after a star!正确的表达是...

  前两天,王一博摔车退赛令粉丝们心疼不已,哭得稀里哗啦的。如果想为你的爱豆保驾护航,那你可要好好学习一下这些“饭圈”必备英语知识啦!

  “追星”在英语里是run after a star吗?当然不是咯。Run after的意思是追赶,追求,“追星”指的是粉丝对明星的崇拜行为,所以,可以用表示“崇拜“的英语来翻译”追星“。

  01“追星”的英语

  常用的表达方法是be a fan of someone

  例句:

  For urban youngsters, to be someone's fan is a way of socializing and getting acquainted with new friends.对于城市年轻人来说,成为某人的粉丝是一种社交和结识新朋友的方式。

  还有adore a star

  adore是及物动词,意思是爱慕、崇拜,所以adore a star也可以译成普通意义上的追星

  此外,还可以翻译成idolize a star/worship a star/dote on 溺爱,宠爱;过分喜爱

  例句:

  It seems quite natural for fans to support and dote on their idols.粉丝支持热爱偶像似乎是很自然的事。

  02“颜值担当”的英语

  夸赞爱豆长得好看一般会用“颜值担当”这个词,但是,Beauty Representative可不是颜值担当哦~如果你跟老外这样说,人家会理解为化妆品专柜小姐姐。因为representative是代表,典型的意思。“颜值担当” 最简单的英文表达方式就是:the most handsome man/the most beautiful girl

  高级一点的说法有:

  dreamboat很漂亮的人,富于魅力的人

  eye candy赏心悦目的人或物

  drop-dead gorgeous倾国倾城的,帅呆了

  形容女生颜值高可以用:

  good-looking一般好看的人

  knockout美人,绝代佳人

  形容男生颜值高则可以用:

  twink花美男

  Masculine guy肌肉男

  metrosexual都会型男

  03各种粉丝类型的英语?

  迷妹 fangirl/fanboy

  脑残粉 die-hard/groupie/zealot/fanatic

  私生饭 barbaric fans

  微博粉丝 Weibo follower

  黑粉 anti-fans

  粉圈 fandom

  04本命和墙头是什么?

  通常本命指的是第一个喜欢上的角色或明星(the first character or star you like),这属于ACGN用语。

  ACGN的意思是:动画(Anime)、漫画(Comic)、游戏(Game)和小说(Novel)。

  墙头就是:除了固定(permanent,long-term)喜欢的偶像(idol)之外,暂时性(temporary)喜欢的艺人。

  可爱的豆瓣网友是这么总结的:

  本命不喜欢跟别人提起,但是花钱花的最多,一切优先。没底线,超额也觉得幸福。不过小编提醒大家要适度消费,量力而行哦~

  墙头逢人就安利,大多数白嫖,真心喜欢就随便花花,有底线,超额会心疼。果然很有才了。

  你的本命和墙头又是谁呢?


关注公众号ishowgjyy获取更多英语学习资料.jpg

添加爱秀班班老师微信,获取海量英语口语学习资料以及英语课程优惠活动资讯!

请用微信扫一扫

相关推荐